“I want to sleep with you elbow to elbow”

Translated by Emilie Moorhouse
I want to sleep with you elbow to elbow
Hair entwined
Genitals enlaced
With your mouth as a pillow.
I want to sleep with you back to back
Without breath to keep us apart
Without words to distract us
Without eyes to tell lies
Without clothes.
I want to sleep with you breast to breast
Clenched and sweating
Glistening from a thousand shivers
Consumed by the wild inertia of bliss
Splayed on your shadow
Pounded by your tongue
And to die between the rotted teeth of a rabbit
Contented.
 
Translated from the French

Notes:

Read the French-language original, “Je veux dormir avec toi coude à coude.”

This poem is part of “When Can I See You Again: The Poetry of Joyce Mansour,” translated by Emilie Moorhouse. You can read the rest of the portfolio in the June 2023 issue. All the English translations of Joyce Mansour’s poems are from Emerald Wounds: Selected Poems, edited by Emilie Moorhouse and Garrett Caples. Translations copyright © 2023 by Emilie Moorhouse. Reprinted with the permission of City Lights Books. For more information, visit www.citylights.com.

Source: Poetry (June 2023)